jammer
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
jammer \dʒa.me\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire du jam, bœuffer, faire un bœuf.
- (Québec) (Anglicisme) Coincer, bloquer.
- Tu as jammé la porte.
- Le trafic est jammé.
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
- L'anglais est l'occasion d'une difficulté, son ja- se prononçant; dja-. Le cas se présente dans jack cric, tire-bottes, etc. ; jam jetée, barrage ; confiture, etc., avec son dérivé jammer entasser, arrêter, etc. Ici encore il y a une contradiction : sans renvoi de part ni d'autre, nous trouvons le même verbe écrit djammer, et précédé même de son participe djammé. Il est clair que ce dj- est préférable à j- comme ne prêtant à aucune équivoque ; et il n'y a aucune raison de ne pas rectifier de même jam en djam, et jack en djack. — (Bulletins et mémoires / Société d'émulation des Côtes-du-Nord, Société d'émulation des Côtes-d'Armor, 1931 → lire en ligne)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
jammer | jammers |
\dʒa.me\ |
jammer \dʒa.me\ masculin
- (Habillement) Maillot de bain masculin, sportif et moulant ; à la manière d'un boxer de bain aux longues jambes.
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
- Approvisionnements considérables : de vastes quartiers de corned beef, des guirlandes de saucisses, des conserves de viande et des poissons fumés de toutes sortes, des monceaux de légumes secs, de fruits confits, de biscuits, de fromages, et, nécessairement, de la bière, du vin et des liqueurs en quantité. Aussi des bouteilles d'eau minérale, apparemment pour dissiper au réveil les dernières fumées de la veille, le classique Katzen-jammer, gémissement de chat. — (Figaro :Les Armées aux prises, journal non politique, Figaro, 1916-07-25, 25 juillet 1916 → lire en ligne)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « jammer [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « jammer [Prononciation ?] »
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
jammer \dʒæ.mə(r)\ |
jammers \dʒæ.mə(r)z\ |
jammer
- Brouilleur radio.
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
jammer
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « jammer [Prononciation ?] »
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
jammer \Prononciation ?\
- Dommage, malheureusement.
- het is jammer dat
- il est regrettable que, il est dommage que
- dat is dan jammer voor hem
- tant pis pour lui
- ik vind het jammer, dat hij mij niet geschreven heeft
- je regrette qu’il ne m’ait pas écrit
- wat jammer!
- quel dommage !
- jammer!
- dommage !
- het is jammer dat
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « jammer [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes intransitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- français du Québec
- Anglicismes en français
- Noms communs en français
- Vêtements en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- afrikaans
- Adverbes en afrikaans
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Adverbes en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais