jizva
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave ıaзва, jazva, qui donne le russe язва, jazva (« blessure, ulcère »), plus avant, de l'indo-européen commun *aig- qui donne le latin aeger (« malade ») → voir jezinka, jezevec et ježibaba.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | jizva | jizvy |
Vocatif | jizvo | jizvy |
Accusatif | jizvu | jizvy |
Génitif | jizvy | jizev |
Locatif | jizvě | jizvách |
Datif | jizvě | jizvám |
Instrumental | jizvou | jizvami |
jizva \ˈɪ̯ɪzva\ féminin
- Cicatrice.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001