jugesse

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(1504) Dérivé de juger avec le suffixe -esse.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
jugesse jugesses
\ʒy.ʒɛs\
Benedetta de Cagliari, jugesse de Cagliari

jugesse \ʒy.ʒɛs\ féminin (pour un homme on dit : juge)

  1. (Vieilli) (Rare) Magistrate investie par autorité publique du pouvoir de dire le droit ou reconnaître le fait et de la fonction d’appliquer la loi dans les affaires litigieuses.
  2. (Vieilli) (Rare) Arbitre, toute personne choisie pour prononcer sur un différend, ou au jugement, à l’opinion de laquelle on s’en rapporte sur quelque chose.
    • Alors, je suis obligée, monsieur Henri, en ma qualité de jugesse, de vous donner raison contre ma fille… — (Eugène Sue, La famille Jouffroy, 1857 (1re éd. 1856), p. 60)
  3. (Moyen Âge) (Noblesse) Souveraine d’un des Judicats de Sardaigne, dont Éléonore d'Arborée, Benedetta de Cagliari, Elena de Gallura, Adelasia de Torres et Giovanna Visconti.
    • Carta de logu ou charte locale, écrite en langue sarde : c’est l’ouvrage d’Eléonore, jugesse d’Arborée, laquelle est considérée comme la loi fondamentale de l’île, pour avoir été embrassée de tout le royaume. — (Dominique Albert Azuni, Histoire géographique, politique et naturelle de la Sardaigne, Levrault frères, Paris, 1802, p. 185)
    • Lorsque le légat apostolique fera son entrée, le juge ou la jugesse l’accompagneront à pied une centaine de pas. Pour se marier, ils demanderont permission au Saint-Siège. Tout nouveau juge, ou jugesse devra se rendre personnellement à Rome, ou y envoyer une ambassade solennelle, dans les deux mois qui suivront son installation, pour y recevoir un étendart, comme signe de sa dépendance. S’ils meurent sans enfants, le district de Cagliari retournera au Saint-Siège, excepté le tiers des meubles ; le juge et la jugesse pourront disposer de ce tiers. — (Analecta juris pontificii, Librairie de la Propagande, Rome, 1873, p. 237)
    • La langue sarde n’a pas hésité à donner en son honneur un féminin au mot de juge. Eléonore prit le titre de juyghissa. Ce féminin a passé dans la langue italienne qui en a fait la guidicessa Elionora. Il faudrait dire en français la jugesse. — (Ludovic Legré, La Sardaigne : impressions de voyage d’un chasseur marseillais, Étienne Jouve, Marseille, 1881, p. 228)
    • Déjà, en 1238, il avait repris à l’évêque le comté d’Arezzo, et fait conclure le mariage d’Adelasia, « jugesse » de Torres, avec son fils Enzio, auquel il donna le titre de roi de Sardaigne ; ce fut un des griefs invoqués dans la sentence d’excommunication lancée contre lui. — (Édouard Jordan, Les Origines de la domination angevine en Italie, Paris, 1909, p. XCIII)
  4. (Désuet) Épouse de juge.
    • Les femmes agissent comme les hommes ; quand elles plaident en divorce, à défaut du juge, elles cherchent à corrompre la jugesse. — (Hubertine Auclert, Les Femmes arabes en Algérie, Société d’éditions littéraires, 1900, p. 86-87)

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France (Paris) : écouter « jugesse [ʒy.ʒɛs] »
  • France (Strasbourg) : écouter « jugesse [ʒy.ʒɛs] »

Références[modifier le wikicode]