kammed
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 404a) : kammed T.
- Kammed (camhet, 1499)[1], s. f. ou m., se compose d’un premier mot *kamm correspondant au cornique cam, marche, pas, démarche, et au gallois cam, pas, marche, enjambée ; stage, degré, progrès, tous issus du brittonique *kanksman et apparenté à l’irlandais céim (vieil irlandais céimm) et au gaélique d’Écosse ceum ; le second mot est hed, longueur.
Adverbe [modifier le wikicode]
kammed \ˈkã.mːɛt\
- Jamais.
- [...] ; ne vije gwelet kammed gant e wreg. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 141)
- [...] ; sa femme ne le voyait jamais (il n’était jamais vu par sa femme).
- [...] ; ne vije gwelet kammed gant e wreg. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 141)
Antonymes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | kammed | kammedoù |
Adoucissante | gammed | gammedoù |
Spirante | cʼhammed | cʼhammedoù |
kammed \ˈkã.mːɛt\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- Pas.
- Mont a rae, hep gwelout den, a gammedoù bras. — (Ronan Huon, Dibenn an deiz, in Al Liamm, no 65, novembre-décembre 1957, page 25)
- Il allait, sans voir personne, à grands pas.
- Mont a rae, hep gwelout den, a gammedoù bras. — (Ronan Huon, Dibenn an deiz, in Al Liamm, no 65, novembre-décembre 1957, page 25)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | kammed |
Adoucissante | gammed |
Spirante | cʼhammed |
kammed \ˈkã.mːɛt\
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 364a.