kanga

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Kanga, känga, -kanga

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
kanga kangas
\kɑ̃.ga\
Femmes portant le kanga.

kanga \kɑ̃.ga\ masculin

  1. (Costumes) Vêtement africain proche du kitenge, porté par les femmes et parfois par les hommes dans les pays d’Afrique de l’Est.
    • Sur cette photographie, elle avait à peine dix-neuf ans et posait sur le marchepied d’un matatu (ces bus collectifs dont on connaît le point de départ mais jamais le point d’arrivée), elle ne portait pas le kanga, le costume féminin typique, mais un jean et un tee-shirt noir avec un slogan contre l’apartheid en Rhodésie. — (Víctor del Árbol, Avant les années terribles, Actes Sud, 2021)

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • kanga sur l’encyclopédie Wikipédia

Abidji[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

kanga \Prononciation ?\

  1. crabe

Références[modifier le wikicode]

  • Moïse Adjèbè Aka, Émile Yédé N’guessan, Jonas N’guessan et Chantal Tresbarats, Syllabaire abidji, Abidjan, Les nouvelles éditions africaines, coll. « Je lis ma langue », 1984.

Agni[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

kanga \Prononciation ?\

  1. (Zoologie)Un Crabe.
    • Aka kulo kanga
      Aka aime le crabe.

Baoulé[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

kanga \Prononciation ?\

  1. Crabe.
  2. Esclave.
  3. Plante.

Références[modifier le wikicode]

  • Moïse Adjèbè Aka, Émile Yédé N’guessan, Jonas N’guessan et Chantal Tresbarats, Syllabaire abidji, Abidjan, Les nouvelles éditions africaines, coll. « Je lis ma langue », 1984.