keit
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
keit \ˈkɛjt\
- Aussi loin (que).
- Aussi long (que).
- Friet brao ê ma mestrès, met ’cʼh ê keit hac eun troad tranch […]. — (Fañch an Uhel, Soniou Breiz Izel, vol 2, 1890, page 119)
- Bien lotie en nez est ma maîtresse, seulement (ce nez) est aussi long qu’un manche de hoyau.
- Teir mercʼh en deus, hag ar yaouankañ anezhe, anvet Finettig, he deus studiet levrioù he zad, hag a oar keit pe hirocʼh egetañ. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 69)
- Il a trois filles, et la plus jeune d’elles, nommée Finettig, a étudié les livres de son père, et en sait aussi long ou plus que lui.
- Friet brao ê ma mestrès, met ’cʼh ê keit hac eun troad tranch […]. — (Fañch an Uhel, Soniou Breiz Izel, vol 2, 1890, page 119)
- Aussi longtemps (que).
- Keit ha ma pade ar goanv, Bilzig, en ti-nean, gant ar mercʼhed, ar wazed, a ziske ar pez o devoa o-unan disket gant o zadou koz. — (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 52)
- Aussi longtemps que durait l’hiver, Bilzig, dans la filerie, apprenait des femmes, des hommes, ce qu’ils avaient eux-mêmes appris de leurs grands-parents.
- Keit ha ma pade ar goanv, Bilzig, en ti-nean, gant ar mercʼhed, ar wazed, a ziske ar pez o devoa o-unan disket gant o zadou koz. — (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 52)
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce