keur
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Mutation | Collectif | Singulatif |
|---|---|---|
| Non muté | keur | keurenn |
| Adoucissante | geur | geurenn |
| Spirante | cʼheur | cʼheurenn |
- (Cartes à jouer) Cœur.
Ugent vloaz em boa, hag e tiguzhis ar born keur.
— (Máirtín Ó Cadhain, Douar ar vered, in Al Liamm, no 120, janvier-février 1967, page 33)- J’avais vingt ans, et je sortis l’as de cœur.
Keur atoud.
— (Jarl Priel, Tri Devezhour evit an août, in Al Liamm, no 16, septembre–octobre 1949, page 52)- Atout cœur.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Mutation | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Non muté | keur | keurioù |
| Adoucissante | geur | geurioù |
| Spirante | cʼheur | cʼheurioù |
keur \ˈkøːr\ masculin
- (Architecture, Religion) Chœur (d’une église).
N’ankouain biken ar pez a gleviz hon hini o laret d’imp pa dremenjomp dre geur Iliz-Veur ar Cʼhinivelez.
— (Louis Le Clerc, Ma beaj Jeruzalem, Sant-Brieg, 1902, page 137)- Je n’oublierai jamais ce que j’entendis le nôtre [guide] nous dire quant nous passâmes par le chœur de la Basilique de la Résurrection.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Nantes (France) : écouter « keur [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | keur | keuren |
| Diminutif | — | — |
keur \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,8 % des Flamands,
- 97,4 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « keur [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Catégories :
- breton
- Noms communs en breton
- Lexique en breton des cartes à jouer
- Exemples en breton
- Lexique en breton de l’architecture
- Lexique en breton de la religion
- néerlandais
- Déverbaux en néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Termes vieillis en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 97 % des Néerlandais