Aller au contenu

keur

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
Mutation Collectif Singulatif
Non muté keur keurenn
Adoucissante geur geurenn
Spirante cʼheur cʼheurenn

keur \ˈkøːr\ collectif

  1. (Cartes à jouer) Cœur.
    • Ugent vloaz em boa, hag e tiguzhis ar born keur.  (Máirtín Ó Cadhain, Douar ar vered, in Al Liamm, no 120, janvier-février 1967, page 33)
      J’avais vingt ans, et je sortis l’as de cœur.
    • Keur atoud.  (Jarl Priel, Tri Devezhour evit an août, in Al Liamm, no 16, septembre–octobre 1949, page 52)
      Atout cœur.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
Mutation Singulier Pluriel
Non muté keur keurioù
Adoucissante geur geurioù
Spirante cʼheur cʼheurioù

keur \ˈkøːr\ masculin

  1. (Architecture, Religion) Chœur (d’une église).
    • N’ankouain biken ar pez a gleviz hon hini o laret d’imp pa dremenjomp dre geur Iliz-Veur ar Cʼhinivelez.  (Louis Le Clerc, Ma beaj Jeruzalem, Sant-Brieg, 1902, page 137)
      Je n’oublierai jamais ce que j’entendis le nôtre [guide] nous dire quant nous passâmes par le chœur de la Basilique de la Résurrection.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Déverbal de kiezen choisir »).
Nombre Singulier Pluriel
Nom keur keuren
Diminutif

keur \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques

  1. (Vieilli) Choix, chose de choix.
    • in deze categorie vindt u een keur van kasten voor de kinderkamer.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Poinçon.
  3. Élite.

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,8 % des Flamands,
  • 97,4 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]