klandizie
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé d’une déformation de klant, « client » et du suffixe -izie, issu du français « chalandise ».
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | klandizie | — |
Diminutif | — | — |
klandizie \Prononciation ?\ féminin
- Clientèle.
- veel klandizie hebben
- avoir une clientèle nombreuse
- veel klandizie hebben
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 75,0 % des Flamands,
- 92,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « klandizie [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]