klar
:
Allemand
Étymologie
- Du latin clarus.
Adjectif
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | klar | |
Comparatif | klarer | |
Superlatif | am klarsten | |
Déclinaisons |
klar \klaːɐ̯\
- Clair.
- Heute soll es klares Wetter geben.
- Aujourd'hui, le temps doit être clair.
- Heute soll es klares Wetter geben.
- Évident.
- Das Problem ist schon klar geworden.
- Le problème est devenu clair.
- Das Problem ist schon klar geworden.
Antonymes
Dérivés
Proverbes et phrases toutes faites
Prononciation
Danois
Étymologie
- Du latin clarus.
Adjectif
klar \Prononciation ?\
Synonymes
Norvégien
Étymologie
- Du latin clarus.
Adjectif
Neutre | Masculin Féminin | |
---|---|---|
Indéfini singulier | klart | klar |
Singulier défini et pluriel | klare | klare |
klar \Prononciation ?\
- Clair, transparent.
- Clair, peu foncé.
- Løsningen hadde en klar blå farge.
- La solution avait une couleur bleue claire.
- Løsningen hadde en klar blå farge.
- Clair, pur, pas trouble.
- Modèle:par ext Clair, éclairci.
- Himmelen er klar.
- Le ciel est clair.
- Himmelen er klar.
- Rayonnant, radieux.
- Klart solskinn.
- Soleil radieux.
- Klart solskinn.
- Prêt.
- Laksen er klar.
- Le saumon est prêt.
- Laksen er klar.
- Prêt. (sur le point de déclencher une action)
- Klar, ferdig, gå!
- À vos marques, prêts, partez !
- Klar, ferdig, gå!
- Évident.
Verbe
å være klar \Prononciation ?\
Suédois
Étymologie
- Du latin clarus.
Adjectif
Déclinaison de klar | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Attributif | Prédicatif | |||||
Singulier | Indéfini | Commun | klar | klarare | — | klarast |
Neutre | klart | |||||
Défini | Masculin | klare | klaraste | — | ||
Autres | klara | klaraste | ||||
Pluriel | klara | klaraste | klarast |
klar \Prononciation ?\
- Clair, transparent.
- Klar som kristall.
- Clair comme du cristal.
- Klar som kristall.
- Rayonnant, radieux.
- Klart solsken.
- Soleil radieux.
- Klart solsken.
- Clair, pur, pas trouble.
- Klar luft.
- Air pur.
- Klar himmel.
- Ciel pur.
- Klar luft.
- Modèle:par ext Clair, éclairci.
- Himmeln är klar.
- Le ciel est clair.
- I ett nu blev himmeln klar.
- Le ciel s'éclaircit tout à coup.
- Himmeln är klar.
- Clair, peu consistant, peu épais.
- Klar soppa.
- Potage clair.
- Klar soppa.
- Clair, net, aigu, en parlant de la voix et des sons.
- Klart ljud.
- Son net.
- Hon sjöng med klar röst.
- Elle a chanté avec une voix claire.
- Klart ljud.
- (Sens figuré) Clair, simple, aisé à comprendre.
- Klar stil.
- Style clair.
- Klart svar.
- Réponse claire.
- Lagen är klar härvidlag.
- La loi est claire sur ce point.
- Klar stil.
- (Sens figuré) Clair, intelligible.
- Plötsligt stod allt klart för henne.
- D'un coup, tout est devenu clair pour elle.
- Plötsligt stod allt klart för henne.
- Clair, qui comprend aisément, en parlant de l'esprit.
- Ett klart huvud.
- Un esprit clair.
- Han är klar i huvudet.
- Elle a l'esprit clair.
- Ett klart huvud.
- Clair, évident, manifeste.
- Klart bevis.
- Preuve évidente.
- Klar sanning.
- Vérité manifeste.
- Klara skäl.
- Raisons évidentes.
- Klart bevis.
- Prêt.
- Maten är klar.
- Le repas est prêt.
- Maten är klar.
- Prêt. (sur le point de déclencher une action)
- Är du klar? Vi ska gå nu.
- T'es prêt ? On y va.
- Klara, färdiga, gå!
- À vos marques, prêts, partez !
- Är du klar? Vi ska gå nu.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
Prononciation
- Suède : écouter « klar [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en latin
- Adjectifs en danois
- norvégien
- Mots en norvégien issus d’un mot en latin
- Adjectifs en norvégien
- Verbes en norvégien
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Adjectifs en suédois