kobold
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) De l’allemand Kobold.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
kobold | kobolds |
\kɔ.bɔld\ |
kobold \kɔ.bɔld\ masculin
- (Mythologie) (Fantastique) Génie familier de la mythologie allemande, gobelin, lutin.
- Dans l’herbe noire
Les Kobolds vont.
Le vent profond
Pleure, on veut croire. — (Paul Verlaine, Charleroi, dans le recueil Romances sans paroles, 1873) - Le goguelin est sans abri, depuis la disparition du bateau à voiles, même un kobold tapi derrière le fourneau ou le chauffage central n’est pas inquiétant, mais ridicule et insipide. — (Ernst Bloch, La Technologie et les Apparitions d’esprits, 1985 ; traduit de l’allemand par Philippe Ivernel, 2015 ; page 33, in L’Angoisse de l’ingénieur)
- Dans l’herbe noire
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « kobold [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- kobold sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (kobold)
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
kobold
- (Mythologie) (Fantastique) Lutin.
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 69,6 % des Flamands,
- 73,5 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « kobold [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en allemand
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Créatures mythologiques en français
- Lexique en français du fantastique
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Créatures mythologiques en néerlandais
- Lexique en néerlandais du fantastique
- Mots reconnus par 70 % des Flamands
- Mots reconnus par 74 % des Néerlandais