koek
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | koek | koeken |
Diminutif | koekje | koekjes |
koek \kuk\ masculin
- Galette (ronde et plate), biscuit, gâteau.
- Een gevulde koek.
- Un gâteau fourré à la pâte d’amande.
- (Sens figuré) Dat is andere koek.
- C’est une autre paire de manches.
- (Sens figuré) Een koekje van eigen deeg bakken / geven.
- Rendre à quelqu’un la monnaie de sa pièce, garder à quelqu’un un chien de sa chienne.
- (Sens figuré) Het is koek en ei tussen hen.
- Ils s’entendent comme larrons en foire.
- (Sens figuré) Dat is voor hem gesnede koek.
- C’est du gâteau / du caviar pour lui.
- Het was niet altijd koek en ei tussen hen.
- Tout n’était pas toujours rose entre eux.
- (Sens figuré) Dat is ouwe koek.
- C’est du déjà-vu.
- Een gevulde koek.
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : couque
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]