komfoor
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français chauffoir.
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | komfoor | komforen |
Diminutif | komfoortje | komfoortjes |
komfoor \Prononciation ?\ neutre
- Chauffe-plat, réchaud.
- de thee stond op het komfoortje : le thé était sur le chauffe-plat
- (Cuisine) Réchaud.
- het gaskomfoor aansteken : allumer le réchaud
Synonymes[modifier le wikicode]
- chauffe-plat
- réchaud
Dérivés[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 51,3 % des Flamands,
- 57,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « komfoor [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]