kunne

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Danois[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe[modifier]

kunne \Prononciation ?\

  1. Pouvoir.
    • Jeg kan løfte stenen.
      Je peux monter la pierre.
    • Jeg kan ikke forstå det!
      Je ne peux pas le comprendre !.
    • Bogen kan købes i boghandlen.
      On peut acheter ce livre dans une librairie.
  2. Savoir (faculté acquise).
    • Jeg kan tale norsk.
      Je sais parler le norvégien.
  3. Afin de composer le conjonctif ou subjonctif en danois. Note : On utilise toujours la forme de l’imparfait.
    • Kunne jeg en øl ?
      Pourrais-je avoir une bière ?
    • Vi kunne gå i biffen iaften.
      Nous pourrions aller au ciné ce soir.
Note[modifier]

Le verbe kunne (pouvoir) fait partie des verbes modaux en danois (verbes pouvant modifier le temps) tout comme skulle, ville, burde, måtte.

Haoussa[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

kunne \Prononciation ?\ (pluriel : kunnuwa)

  1. Oreille.

Néerlandais[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

kunne \Prononciation ?\

  1. Sexe.

Synonymes[modifier]

Prononciation[modifier]

Norvégien[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe[modifier]

kunne (infinitif), (indicatif présent : kan ; kunne + verbe à l’infinitif : conditionnel)

  1. Pouvoir, savoir (faculté acquise).
    • Jeg kan norsk.
      Je sais le norvégien.
    Le verbe å kunne (pouvoir) fait partie des verbes modaux (verbes pouvant modifier le temps) tout comme å skulle, å ville, å komme til, å burde, å måtte,…

Note d’usage : Le vouvoiement n’existe plus en norvégien et å kunne sert à adoucir l’exigence d'avoir dans des formules de politesse par exemple.