lämna
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Conjugaison de lämna | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | lämna | lämnas |
Présent | lämnar | lämnas |
Prétérit | lämnade | lämnades |
Supin | lämnat | lämnats |
Participe présent | lämnande | — |
Participe passé | — | lämnad |
Impératif | lämna | — |
lämna transitif \Prononciation ?\
- Laisser.
Lämna någon fria händer.
- 'Laisser les mains libres à quelqu'un.
Lämna rum för sitt namn.
- 'Laisser de la place pour sa signature.
Lämna någon tid till...
- 'Laisser à quelqu'un le temps nécessaire pour...
Jag har lämnat honom ensam med...
- Je l'ai laissé seul avec ...
Lämna ett tillfälla obegagnat.
- 'Laisser passer une occasion.
Inte lämna något övrigt att önska.
- Ne rien laisser à désirer.
Lämna en fråga öppen.
- 'Laisser une question ouverte.
Lämna i fred.
- 'Laisser tranquille / Laisser en paix.
Han lämnar mig inte i fred en minut.
- Il ne me laisse pas une minute de repos.
- Laisser (de reste).
Om något lämnas.
- S'il en reste.
Ej lämna något spår efter sig.
- Ne pas laisser de traces derrière soi.
Han har bara fått vad jag lämnat.
- Il n'a eu que mes restes.
Käpparna måste lämnas i garderoben.
- Les cannes doivent être laissées au vestiaire.
Lämna ett gott intryck.
- 'Laisser une bonne impression.
- Laisser, quitter, abandonner, sortir.
Lämna mig inte!
- Ne me quittez pas !
Han helt enkelt lämnade oss.
- Il nous a tout simplement laissés là.
Han hade knappast lämnat barndomen.
- Il était à peine sorti de l'enfance.
Febern har lämnat honom.
- La fièvre l'a quitté.
Han lämnar aldrig sin mor.
- Il ne quitte jamais sa mère / Il est toujours pendu aux jupes de sa mère.
Lämna någon åt sig själv.
- 'Abandonner quelqu'un à lui-même.
Aldrig lämna hemmet.
- Ne jamais quitter la maison.
Lämna scenen.
- 'Abandonner la scène / Quitter les planches.
Lämna sängen.
- 'Sortir du lit.
Lämna vintern bakom sig.
- 'Sortir de l'hiver.
- Céder, donner, confier.
Jag har lämnat min affär åt honom.
- Je lui ai cédé mes fonds.
Lämna någon arbetet.
- 'Confier le travail à quelqu'un.
Lämna bestyret med en sak åt någon.
- 'Confier une affaire à quelqu'un.
Vi har lämnat försäljningen av våra artiklar åt honom.
- Nous lui avons confié la vente de nos articles.
Lämna sin plats åt någon.
- 'Céder sa place à quelqu'un.
Gärna lämna uppdrag åt någon.
- 'Donner bien volontiers des commandes à quelqu'un.
Han har lämnat överbefälet åt en annan.
- Il a confié le commandement en chef à un autre.
Lämna ett arbete i en annans händer.
- 'Confier un travail à un autre.
Lämna någon i fiendernas händer.
- 'Livrer quelqu'un aux mains de l'ennemi.
- Remettre, rendre.
När skall du lämna honom din bok?
- Quand lui remettras-tu ton livre ?
Han har lämnat mig ert brev.
- Il m'a remis votre lettre.
Jag har själv lämnat honom ert brev.
- Je lui ai remis votre lettre moi-même.
- Donner, accorder.
Lämna någon förtroende.
- 'Accorder sa confiance en quelqu'un.
Lämna någon en order.
- 'Donner une commande à quelqu'un.
Lämna någon prokura.
- 'Donner procuration à quelqu'un.
Lämna någon rekommendationsbrev till en stad.
- 'Donner à quelqu'un des lettres de recommendation pour une ville.
Lämne någon ett resekreditiv.
- 'Donner une lettre de crédit à quelqu'un.
Lämna någon underrättelse om något.
- 'Donner connaissance à quelqu'un de quelque chose.
Lämna någon upplysningar om något/någon.
- 'Donner à quelqu'un des renseignements sur quelque chose/quelqu'un.
- (pour de l'argent) Donner, offrir, faire.
Lämna betalning.
- 'Faire un paiement.
Lämna förskott på något.
- 'Faire des avances / Avancer de l'argent.
Jag vill lämna en gottgörelse av 20 kr. för er tidsspillan.
- Je vais vous donner 20 c. pour vous dédommager de la perte de votre temps.
- Accorder, laisser.
Jag lämnar honom all möjlig frihet.
- Je lui accorde pleine liberté.
- Donner, fournir, livrer.
Denna historia lämnar et bevis för att...
- Cette histoire fournit la preuve de ce que...
Lämna en bruttovikt.
- 'Fournir un poids brut.
Lämna rikligt material till...
- 'Donner ample matière à...
Lämna dåliga resultat.
- 'Donner de mauvais résultats.
Fältet lämnar en rik skörd.
- Le champ donne une riche moisson.
Lämnar överskott.
- 'Donner de l'excédent.
- Délivrer, rendre, donner.
Lämna ett intyg.
- 'Délivrer un certificat.
Lämna en redogörelse för något.
- 'Rendre compte de quelque chose.
lämna sig \Prononciation ?\
- Se donner, se livrer.
Lämna sig åt någon.
- Se donner à quelqu'un.
Lämna sig i rättvisans händer.
- Se constituer prisonnier.
- S'abandonner.
Lämna sig i någons våld.
- 'S'abandonner à quelqu'un.
Synonymes
[modifier le wikicode]Laisser (de reste)
Remettre, rendre
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « lämna [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage