lưng
:
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
lưng
- Dos.
- lưng còng
- Dos voûté
- Xoay lưng lại
- Tourner le dos à
- lưng còng
- Dossier.
- lưng ghế
- Dossier de la chaise
- lưng ghế
- Dorsal.
- Mặt lưng
- Face dorsale
- Vây lưng (động vật học)
- Nageoire dorsale
- Mặt lưng
- Capital.
- Họ chung lưng mở một ngôi hàng
- Ils mirent ensemble leurs capitaux pour ouvrir une boutique
- Họ chung lưng mở một ngôi hàng
- Moitié.
- lưng bát cơm
- Moitié d’un bol de riz
- lưng bát cơm
- Milieu.
- Trên lưng đồi
- Au milieu de la colline
- giơ lưng mà chịu
- Payer de sa personne
- thắt đáy lưng ong
- À taille de guêpe
- thắt lưng buộc bụng
- Se serrer la ceinture (la boucle) ; se mettre la tringle (la corde)
- thịt lưng
- Longe (de bœuf)
- Trên lưng đồi
Prononciation[modifier le wikicode]
- \lɯŋ˦\
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « lưng [Prononciation ?] »
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage