l’argent est le nerf de la guerre
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- composé de argent, nerf et guerre, car la guerre a besoin d’argent pour être entreprise comme le corps a besoin de l’influx nerveux pour bouger.
Locution-phrase [modifier le wikicode]
l’argent est le nerf de la guerre \l‿aʁ.ʒɑ̃ ɛ lə nɛʁ də la ɡɛʁ\
- (Proverbial) L’on ne soutient la guerre qu’avec beaucoup d’argent.
- La doctrine mercantiliste, sur les relations entre économie et politique des nations, a pour point de départ, pour principe la formule célèbre : « L’argent est le nerf de la guerre. » — (Raymond Aron, Paix et Guerre entre les nations, page 249, Calman-Lévy, 1962)
Traductions[modifier le wikicode]
- Portugais : o dinheiro é o nervo da guerra (pt)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Somain (France) : écouter « l’argent est le nerf de la guerre [Prononciation ?] »