labarum
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| labarum | labarums |
| \la.ba.ʁɔm\ | |

labarum \la.ba.ʁɔm\ masculin
- (Antiquité, Vexillologie) Étendard impérial.
- L'empereur Constantin fit placer sur le labarum la croix et le monogramme de Jésus-Christ avec l’inscription In hoc signo vinces, ce qui signifie "par ce signe tu vaincras".
- À l’œuvre, bannerets ! Hissez le labarum.
Comme aux anciens romains, donnez-nous le forum :
Et nous saurons bientôt y dresser la tribune. — (Th. Karcher, Rêves de flotte) Par le labarum de Constantin, par les saintes bannières de nos croisés très pieux et pillards, par toutes les oriflammes de Lépante et les pompons rouges de nos matelots péris en Dardanelles, que soit maudite à jamais l’image supposée d’un petit chrétien rameur bénévole ou salarié sur les galères du sultan !
— (Jacques Perret, Belle lurette, Julliard, 1983, page 69)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
labarum figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : religion chrétienne, vexillologie.
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Labarum (de) neutre
- Anglais : labarum (en)
- Arabe : اللبرومة (ar)
- Basque : labaro (eu)
- Bosniaque : hi-ro (bs)
- Catalan : làbarum (ca)
- Chinois : 拉布蘭旗 (zh)
- Coréen : 라바룸 (ko) labalum
- Croate : labarum (hr)
- Espagnol : lábaro (es)
- Finnois : labarum (fi)
- Francoprovençal : labaron (*)
- Galicien : lábaro (gl)
- Ido : labaro (io)
- Indonésien : labarum (id)
- Italien : labaro (it)
- Japonais : ラバルム (ja) rabarumu
- Néerlandais : labarum (nl)
- Norvégien : labarum (no)
- Polonais : labarum (pl)
- Portugais : lábaro (pt)
- Russe : лабарум (ru) labarum
- Serbo-croate : hi-ro (sh)
- Slovène : labarum (sl)
- Suédois : labarum (sv)
- Turc : labarum (tr)
- Ukrainien : лабарум (uk)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Alsace) : écouter « labarum [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « labarum [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- labarum sur l’encyclopédie Wikipédia

Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (labarum), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien λαϐαρόν, labarón, non attesté dans le Bailly, sans doute un dérivé hellénistique de labê (« action de pendre »).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | labarum | labara |
| Vocatif | labarum | labara |
| Accusatif | labarum | labara |
| Génitif | labarī | labarōrum |
| Datif | labarō | labarīs |
| Ablatif | labarō | labarīs |

lăbărum \Prononciation ?\ neutre
- (Vexillologie) Étendard impérial (sur lequel Constantin fit mettre une croix et le monogramme de Jésus).
Variantes
[modifier le wikicode]- Latin tardif : labōrum
Références
[modifier le wikicode]- « labarum », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’Antiquité
- Lexique en français de la vexillologie
- Exemples en français
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la deuxième déclinaison en latin
- Lexique en latin de la vexillologie
- Exemples en latin