labourerez-douar
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de labourerez (« travailleuse ») et de douar (« terre »), littéralement « travailleuse de la terre ».
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
labourerez-douar | labourerezed-douar |
labourerez-douar \la.bu.ˌre.res ˈduː.ar\ féminin (pour un homme, on dit : labourer-douar)
- Agricultrice.
- Labourerez-douar eo bet, gwerzhourez ludu, skriverez lecʼhel evit an Télégramme e-pad 30 vloaz, kuzulierez kêr Landudal, bankourez gant ar CMB… — (Ur stourmerez da anaon in Ya !, no 802, 23 avril 2021, page 3)
- Elle a été agricultrice, vendeuse d’engrais, correspondante locale pour le Télégramme pendant 30 ans, conseillère municipale de Landudal, banquière pour le CMB…
- Labourerez-douar eo bet, gwerzhourez ludu, skriverez lecʼhel evit an Télégramme e-pad 30 vloaz, kuzulierez kêr Landudal, bankourez gant ar CMB… — (Ur stourmerez da anaon in Ya !, no 802, 23 avril 2021, page 3)