lachen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : Lachen

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich lache
2e du sing. du lachst
3e du sing. er lacht
Prétérit 1re du sing. ich lachte
Subjonctif II 1re du sing. ich lachte
Impératif 2e du sing. lache
2e du plur. lacht
Participe passé gelacht
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

lachen \ˈlaχ.n̩\

  1. Rire.

Prononciation[modifier le wikicode]

Brabançon[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

lachen \Prononciation ?\

  1. (Brusseleer) Rire.

Références[modifier le wikicode]

  • Marcel De Schrijver, ’t Es on aa naa!, be.brusseleir, Bruxelles, 2017, 411 pages ISBN 9789082526325, p. 93

Dongxiang[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

lachen \lɑt͡ʂʰən\

  1. Feuille.

Références[modifier le wikicode]

  • Sūn Zhú, 1996, Mĕnggŭyŭzú Yŭyán Yánjiū, Hohhot, Neimenggu Xuexia Chubanshe.

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

À rapprocher de son homographe allemand, de sens identique.

Verbe [modifier le wikicode]

Présent Prétérit
ik lach lachte
jij lacht
hij, zij, het lacht
wij lachen lachten
jullie lachen
zij lachen
u lacht lachte
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben lachend gelachen

lachen \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Rire.

Dérivés[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,1 % des Flamands,
  • 99,4 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]