lactaire
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
lactaire | lactaires |
| \lak.tɛʁ\ | ||
lactaire \lak.tɛʁ\ masculin et féminin identiques
- Qui a rapport au lait, à l'allaitement.
La période lactaire d'une éléphante dure entre trois et quatre ans.
- Colonne lactaire : Colonne au pied de laquelle, à Rome pendant la période antique, les nouveaux-nés étaient exposés, ou parfois abandonnés.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
lactaire figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : lait, allaitement.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| lactaire | lactaires |
| \lak.tɛʁ\ | |


lactaire \lak.tɛʁ\ masculin
- (Mycologie) Genre de champignons assez grands, à lames plus ou moins décurrentes, au chapeau souvent déprimé ou en entonnoir, et au pied sans anneau, cylindrique.
- Certains lactaires sont comestibles, d'autres non.
Notre vieille amie, murée dans sa fâcherie, mélangea allégrement russules et lactaires, clitocybes et coprins, et même quelques amanites — parfaitement comestibles celles-là, et même savoureuses, comme le sont la plupart des représentants de cette famille.
— (Alain Demouzon, Mes crimes imparfaits, 1978)En cueillant un champignon, un lactaire, je fais s’enfuir une salamandre cendrée.
— (Jean-Yves Soucy, Les pieds dans la mousse de caribou, la tête dans le cosmos, 2018)
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, le premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens (italique), famille des Hominidae (sans italique). Quand ils utilisent des noms en français ou issus d’autres langues, les naturalistes tendent à mettre une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés ou les hominidés).
- Un nom vernaculaire, lui, ne prend habituellement pas de majuscule, mais il peut en avoir une pour signifier que l’on parle de l’espèce — au sens du couple genre-espèce —, du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc., et non d’individus.
- Il va de soi qu’un simple article de dictionnaire n’est pas suffisant pour déterminer l’espèce et l'utilisation d’un champignon et prendre le risque de le consommer.
Dérivés
[modifier le wikicode]- lactaire à coliques
- lactaire à lait abondant
- lactaire à lait brûlant
- lactaire à lait doré
- lactaire à lait jaune
- lactaire à lait jaune d’or
- lactaire à lait orangé
- lactaire à odeur de coco
- lactaire à toison
- lactaire chicorée
- lactaire couleur de saumon
- lactaire couleur de suie
- lactaire couleur saumon
- lactaire délicieux
- lactaire détestable
- lactaire des épicéas
- lactaire fuligineux
- lactaire lilacin
- lactaire muqueux
- lactaire orangé
- lactaire plombé
- lactaire poivré
- lactaire renversé
- lactaire retourné
- lactaire roux
- lactaire sanguin
- lactaire saumon
- lactaire taché
- lactaire toisonné
- lactaire tranquille
- lactaire très âcre
- lactaire velours
- lactaire velouté
Traductions
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode](simplifié)
- champignons (Fungi)
- basidiomycètes
- russulacées (Russulaceae)
- basidiomycètes
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \lak.tɛʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁ\.
- France (Île-de-France) : écouter « lactaire [lak.tɛʁ] »
- France (Lyon) : écouter « lactaire [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « lactaire [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- lactaire sur l’encyclopédie Wikipédia

Références
[modifier le wikicode]- C. Meyer, ed. sc., Dictionnaire des Sciences Animales. [On line]. Montpellier, France, Cirad. [11/2013]. <URL : http://dico-sciences-animales.cirad.fr/> article : lactaires
- D. Borgarino et C. Hurtado, Le guide des champignons. Edisud, 2006, 450 p., p. 179, article : Les lactaires