lacune lexicale
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Probablement calque de l’anglais lexical gap.
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
lacune lexicale | lacunes lexicales |
\la.kyn lɛk.si.kal\ |
lacune lexicale \la.kyn lɛk.si.kal\ féminin
- (Linguistique) Case vide dans une structure lexicale dont l’absence du mot est accidentelle.
- Et, pour ne citer qu’un cas bien connu du champ lexical des adjectifs de dimension spatiale en français, il y a, par exemple, les structures antonymiques long/court, large/étroit, haut/bas, mais il n’existe pas, au niveau des lexèmes, d’antonymes correspondant à profond. Pour remédier à cette lacune lexicale, les locuteurs recourent à des syntagmes tels que peu profond ou pas profond ; […] — (Hiltraud Dupuy-Engelhardt, Questions de méthode et de délimitation en sémantique lexicale, 1996, p. 108)
- Et ses lacunes lexicales, pointées du doigt avec tant d’insistance, paraissent autant de lacunes logiques qui menacent l’unité de l'esprit. — (François-Xavier Fauvelle-Aymar, L'invention du Hottentot: histoire du regard occidental sur les Khoisan, (XVe-XIXe siècle), 2002)
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : lexical gap (en)
- Occitan : lacuna lexicala (oc)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lyon (France) : écouter « lacune lexicale [Prononciation ?] »