langue maternelle
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Attestations historiques
[modifier le wikicode]- (1538)
Vernaculus, adiect. Toute chose qui croist ou naist en nostre maison ou contree.
— (Robert Estienne, Dictionarium Latinogallicum, Parisiis, Ex officina Roberti Stephani, 1538, page 733 → lire en ligne)
Lingua vernacula, La langue maternelle. - (1539)
Langue, Lingua, Glossa.
— (Robert Estienne, Dictionaire Francoislatin, contenant les motz & manieres de parler Francois, tournez en Latin, A Paris, De l’imprimerie de Robert Estienne, 1539, page 275 → lire en ligne)
[...] La langue maternelle, Vernacula lingua.
Locution nominale
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| langue maternelle | langues maternelles |
| \lɑ̃ɡ ma.tɛʁ.nɛl\ | |
langue maternelle \lɑ̃ɡ ma.tɛʁ.nɛl\ féminin
- (Linguistique) Première langue qu’un enfant apprend auprès d’un membre ou non de sa famille, principalement sa mère.
Les savans foncierement versés dans les langues étrangeres, en sont d’autant plus en sûreté contre la séduction de leur langue maternelle ; parcequ’alors ils ont, pour ainsi dire, plusieurs langues maternelles, qu’ils peuvent comparer, & redresser les unes par les autres.
— (Johann David Michaelis, De l’influence des opinions sur le langage et du langage sur les opinions, dissertation qui a remporté le prix de l’Académie royale des sciences et belles lettres de Prusse, en 1759, Traduit de l’allemand par de Mérian et de Prémontval, Brême, G. L. Förster, 1762, page 145 → lire en ligne)C'est un Kounta. Il connaît les Français, a été dans les villages de Médine et de Nioro dans notre Soudan, et parle même un peu le soninké, langue maternelle de la plupart de nos laptots.
— (Lieutenant de vaisseau Hourst, La mission Hourst : sur le Niger et au pays des Touaregs, Paris : Librairie Plon, 1898, p. 97)On a beau parler couramment une langue étrangère, c’est vers sa langue maternelle qu’on tend à se tourner pour nommer fruits et légumes. Bien que je sache parfaitement comment s’appelle tel fruit ou tel légume en anglais ou en français, c’est le créole que j’emploie pour en parler.
— (Françoise Vergès, À vos mangues !, traduction de Dominique Malaquais, dans Politique africaine, 2005/4, no 100, p. 318)Il parlait et écrivait mieux le japonais que la plupart des enfants dont c’était la langue maternelle.
— (Min Jin Lee, Pachinko, Harper Collins, 2017)Il alternait les injures, dans un français approximatif, avec les prières dans sa langue maternelle.
— (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)Depuis 1998, l’Éducation nationale fait une petite place sur les bancs de l’école à certaines langues de Guyane avec le dispositif des intervenants en langue maternelle.
— (Hélène Ferrarini, Allons enfants de la Guyane : Éduquer, évangéliser, coloniser les Amérindiens dans la République, préfacé par Alexis Tiouka, Seconde partie « Violences d’une institution coloniale », Chapitre 8 « Parlez en français ! », Anacharsis, coll. « Les ethnographiques », Toulouse, 2022, page 217)
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
langue maternelle figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : langue (linguistique), traduction, ethnolinguistique.- locuteur natif
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Muttersprache (de) féminin, Erstsprache (de) féminin
- Anglais : mother tongue (en), first language (en), native language (en)
- Bachkir : туған тел (*)
- Basque : ama-hizkuntza (eu), sor-mintzaira (eu)
- Breton : yezh-vamm (br)
- Chinois : 母语 (zh) mǔyǔ
- Coréen : 모국어 (ko) moeo
- Danois : modersmål (da) neutre
- Espagnol : lengua materna (es), lengua nativa (es) féminin, lengua natal (es) féminin
- Espéranto : gepatra lingvo (eo)
- Finnois : äidinkieli (fi)
- Gallois : mamiaith (cy)
- Grec : μητρική γλώσσα (el) mitrikí glóssa
- Indonésien : bahasa ibu (id)
- Islandais : móðurmál (is) neutre
- Italien : madrelingua (it) féminin
- Japonais : 母語 (ja) bogo
- Karatchaï-balkar : ана тил (*)
- Kazakh : ана тілі (kk) ana tili
- Kirghiz : эне тил (ky) ène til
- Koumyk : ана тил (*)
- Luxembourgeois : Mammesprooch (lb) féminin, Mammesproochen (lb) pluriel
- Norvégien (bokmål) : morsmål (no)
- Norvégien (nynorsk) : morsmål (no)
- Néerlandais : moedertaal (nl) (langue de la mère)
- Nogaï : ана тили (*)
- Occitan : lenga mairala (oc), linga mairala (oc)
- Portugais : língua materna (pt) féminin, língua nativa (pt) féminin
- Russe : родной язык (ru) rodnoj âzyk
- Same du Nord : eatnigiella (*)
- Slovaque : materinský jazyk (sk) masculin, materinská reč (sk) féminin, materčina (sk) féminin
- Suédois : modersmål (sv)
- Tatar de Crimée : ana tili (*)
- Tchèque : mateřština (cs)
- Tchouvache : тăван чĕлхе (*)
- Turkmène : ene dili (tk)
- Vietnamien : ngôn ngữ mẹ đẻ (vi), tiếng mẹ đẻ (vi)
- Volapük réformé : motapük (vo)
- Wallon : lingaedje del mame (wa) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \lɑ̃ɡ ma.tɛʁ.nɛl\ rime avec les mots qui finissent en \ɛl\.
- Suisse (canton du Valais) : écouter « langue maternelle [lɑ̃ɡ ma.tɛʁ.nɛl] »
- France (Vosges) : écouter « langue maternelle [lɑ̃ɡ ma.tɛʁ.nɛl] »
- France (Vosges) : écouter « langue maternelle [lɑ̃ɡ ma.tɛʁ.nɛl] »
- Lyon (France) : écouter « langue maternelle [lɑ̃ɡ ma.tɛʁ.nɛl] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- langue maternelle sur l’encyclopédie Wikipédia

- langue maternelle sur le Dico des Ados

- langue maternelle sur l’encyclopédie Vikidia
