larde
:
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe larder | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je larde |
il/elle/on larde | ||
Subjonctif | Présent | que je larde |
qu’il/elle/on larde | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) larde |
larde \laʁd\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de larder.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de larder.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de larder.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de larder.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de larder.
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Probablement issu par dissimilation des deux d, de dar-dar (« tremblant »), darda (« apeurant »), dardaratu (« trembler »)[1].
Adjectif [modifier le wikicode]
larde \Prononciation ?\
- Peureux, couard.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- larderia (« peur »)
- larderiadun
- larderiaka
- larderialdi
- larderiatsu
- larderiatu
- larderiatzaile
- larderiaz
Références[modifier le wikicode]
Breton[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
larde \ˈlar.de\
- Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe lardañ/lardiñ.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Conjonction [modifier le wikicode]
- Puisque, étant donné que, du fait que.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « larde [ˈlardɛ] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « larde », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.