larguer les amarres
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]larguer les amarres \laʁ.ɡe le.z‿a.maʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de larguer)
- Détacher le bateau de son point d’attache afin de prendre le large.
Avant de gagner la passerelle de commandement et d’ordonner, d’un coup de sifflet, de larguer les amarres, il s’était rendu par politesse au carré des officiers pour montrer les cartes de leur itinéraire au procureur Nicolas Trigault et à l’homme qui semblait le suivre en importance, un Allemand dénommé Terrentius.
— (Isaia Iannaccone, L'ami de Galilée, traduction de Nathalie Bauer, Éditions Stock, 2006)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : leinen los (de)
- Anglais : to cast off (en)
- Danois : kaste fortøjningerne (da)
- Espagnol : soltar las amarras (es)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « larguer les amarres [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « larguer les amarres [Prononciation ?] »