lauda
Apparence
: Lauda
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| lauda \law.ða\ |
laudas \law.ðas\ |
lauda \law.ða\ féminin
- Variante de laude.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin lapis, lapidis (« pierre »), avec évolution du sens de « pierre tombale » qui est dans l’espagnol laude vers « inscription », qui est dans laudo, puis « page de garde », « page ».
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| lauda | laudas |
lauda \lˈaw.dɐ\ (Lisbonne) \lˈaw.də\ (São Paulo) féminin
- Page.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \lˈaw.dɐ\ (langue standard), \lˈaw.dɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \lˈaw.də\ (langue standard), \lˈaw.də\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \lˈaw.dɐ\ (langue standard), \lˈaw.dɐ\ (langage familier)
- Maputo : \lˈaw.dɐ\ (langue standard), \lˈaw.dːɐ\ (langage familier)
- Luanda : \lˈaw.dɐ\
- Dili : \lˈəw.də\
Références
[modifier le wikicode]- « lauda » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « lauda », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « lauda », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « lauda », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : lauda (liste des auteurs et autrices).
Voir aussi
[modifier le wikicode]- lauda sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
