legitima
Apparence
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]legitima féminin
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe legitimar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) legitima | ||
| Impératif | Présent | (tú) legitima |
legitima \le.xiˈti.ma\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \le.xiˈti.ma\
- Séville : \le.hiˈti.ma\
- Mexico, Bogota : \le.x(i)ˈti.ma\
- Santiago du Chili, Caracas : \le.hiˈti.ma\
- Montevideo, Buenos Aires : \le.xiˈti.ma\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]legitima
Prononciation
[modifier le wikicode]- \le.ɡi.ˈti.ma\
- France (Toulouse) : écouter « legitima [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]legitima \lɛ.ɡi.ˈti.ma\
Prononciation
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | legitim \le.d͡ʒiˈtin\ |
legitims \le.d͡ʒiˈtins\ |
| Féminin | legitima \le.d͡ʒiˈtimo̞\ |
legitimas \le.d͡ʒiˈtimo̞s\ |
legitima \le.d͡ʒiˈti.mo̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de legitim.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]legitima \le.d͡ʒiˈti.mo̯\ (graphie normalisée)
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| legitima \le.d͡ʒiˈtimo̯\ |
legitimas \le.d͡ʒiˈtimo̯s\ |
legitima \le.d͡ʒiˈti.mo̯\ féminin (graphie normalisée)
- (Jurisprudence ancienne) Légitime, Réserve légale, la portion qui était assurée par la loi à certains héritiers sur la part héréditaire qu’ils auraient eue en entier, si le défunt n’en avait disposé, totalement ou partiellement, par donations entre vifs ou testamentaires.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe legitimar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela legitima | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) legitima |
legitima \lɨ.ʒi.ˈti.mɐ\ (Lisbonne) \le.ʒi.ˈtʃi.mə\ (São Paulo)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Lemmes en ido
- Adjectifs en ido
- occitan
- Formes d’adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Formes de verbes en occitan
- Noms communs en occitan
- portugais
- Formes de verbes en portugais