leiden
:
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De leid.
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich leide |
2e du sing. | du leidest | |
3e du sing. | er leidet | |
Prétérit | 1re du sing. | ich litt |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich litte |
Impératif | 2e du sing. | leide, leid |
2e du plur. | leidet | |
Participe passé | gelitten | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
leiden \ˈlaɪ̯dn̩\ (voir la conjugaison)
- Endurer, souffrir, subir.
- Er leidet an schweren Kopfschmerzen.
- Il souffre de maux de tête terribles.
- Der Konsum leidet unter den Sparmaßnahmen.
- La consommation souffre des mesures d’austérité.
Andrea* hat seit mittlerweile zwanzig Jahren keinen Kontakt mehr zu ihrer Mutter. Als Jugendliche litt sie unter deren strengem Regime.
— (Lisa Breit, « Mama, Papa, es ist aus! », dans Der Standard, 23 mars 2022 [texte intégral])- Andrea* n'a désormais plus de contact avec sa mère depuis vingt ans. Quand elle était adolescente, elle souffrait de son régime sévère.
Meine Nachbarin hat den Jugoslawienkrieg erlebt und leidet deshalb noch heute an gelegentlichen Panikattacken.
- Ma voisine a vécu la guerre de Yougoslavie et souffre par conséquent encore aujourd'hui de crises de panique occasionnelles.
- Er leidet an schweren Kopfschmerzen.
Notes[modifier le wikicode]
Prépositions privilégiées : an pour des problèmes de santé (maladies…) et, plus généralement, unter.
Dérivés[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
leiden \ˈlaɪ̯dn̩\
- Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de leid.
- Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte de leid.
- Accusatif masculin singulier de la déclinaison mixte de leid.
- Datif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de leid.
- Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de leid.
- Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de leid.
- Génitif masculin singulier de la déclinaison forte de leid.
- Génitif neutre singulier de la déclinaison forte de leid.
- Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de leid.
- Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de leid.
- Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison faible de leid.
- Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison mixte de leid.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Allemagne) : écouter « leiden [ˈlaɪ̯dn̩] »
- (Allemagne) : écouter « leiden [ˈlaɪ̯dn̩] »
- Berlin : écouter « leiden [ˈlaɪ̯dn̩] »
- Vienne : écouter « leiden [ˈlaɪ̯dn̩] »
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
leiden \Prononciation ?\ transitif
- Conduire, diriger, mener, aboutir.
- een teruggetrokken leven leiden
- mener une vie retirée
- tot niets leiden
- ne mener à rien, n’aboutir à rien
- een vergadring leiden
- présider / animer une réunion
- een teruggetrokken leven leiden
- Guider.
- een kind aan de hand leiden
- mener un enfant par la main
- een kind aan de hand leiden
Synonymes[modifier le wikicode]
- aan het hoofd staan
- aan het hoofd staan van
- besturen
- brengen
- de weg wijzen
- geleiden
- rondleiden
- voeren
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 98,5 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « leiden [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « leiden [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « leiden [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Homophones[modifier le wikicode]
Catégories :
- allemand
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Exemples en allemand
- Formes d’adjectifs en allemand
- Verbes forts en allemand
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Verbes transitifs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais
- Mots ayant des homophones en néerlandais