lenga viva
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
lenga viva \ˈleŋɣo̞ ˈβiβo̞\ |
lengas vivas \ˈleŋɣo̞s ˈβiβo̞s\ |
lenga viva \ˈleŋɣo̞ ˈβiβo̞\ féminin (graphie normalisée)
- Langue vivante.
E serà lo francés la sola lenga viva. Apelàvem entrò ara lengas vivas los sabi quantes biaisses de parlar que los pòbles avián.
— (Jean Boudou, La Santa Estela del Centenari)- Et ce sera le français la seule langue vivante. Nous appelions jusqu’à aujourd’hui langues vivantes les je ne sais combien de façons de parler que les peuples avaient.
Antonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 15 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage