lepiej
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté au tchèque lépe (« mieux ») et probablement[1] à lepić (« coller ») : on dit de manière courante, en français, ça colle pour c’est bien.
Adverbe [modifier le wikicode]
lepiej \lɛpʲjɛ̇j\ Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de dobrze.
- Comparatif de dobrze : mieux.
- Lepiej zapobiegać niż leczyć, mieux vaut prévenir que guérir.
- Miał się już lepiej, ale musi poleżeć, il se sent mieux mais il doit encore se reposer.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pologne : écouter « lepiej [lɛpʲjɛ̇j] »
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : lepiej. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001