levantar
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
levantar \le.βãn̪ˈtaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « levantar », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Voir l’espagnol levantar.
Nom commun [modifier le wikicode]
levantar \lɨ.vɐ̃.tˈaɾ\ (Lisbonne) \le.və̃.tˈa\ (São Paulo) masculin
- Levée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Verbe [modifier le wikicode]
levantar \lɨ.vɐ̃.tˈaɾ\ (Lisbonne) \le.və̃.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Lever, relever.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Élever, mettre plus haut.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Soulever, déplacer du bas vers le haut.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Surélever, augmenter une hauteur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Hisser, faire monter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Augmenter, rendre plus grand.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
levantar-se \lɨ.vɐ̃.tˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \le.və̃.tˈaɾ.si\ (São Paulo) pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- Se lever, se mettre debout.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- S’élever, se mettre plus haut.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Par extension sortir du lit, se réveiller.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Se soulever, se déplacer du bas vers le haut.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes[modifier le wikicode]
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \lɨ.vɐ̃.tˈaɾ\ (langue standard), \lɨ.vɐ̃.tˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \le.və̃.tˈa\ (langue standard), \le.və̃.tˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \le.vɐ̃.tˈaɾ\ (langue standard), \le.vɐ̃.tˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \le.vã.tˈaɾ\ (langue standard), \le.vã.tˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \le.vɐ̃n.tˈaɾ\
- Dili: \lɨ.vãn.tˈaɾ\
- États-Unis : écouter « levantar [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.
Catégories :
- espagnol
- Dénominaux en espagnol
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes transitifs en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais
- Verbes pronominaux en portugais