libro

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Abaknon[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’espagnol libro.

Nom commun [modifier le wikicode]

libro \Prononciation ?\

  1. Livre.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin liber.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
libro
\ˈli.βɾo\
libros
\ˈli.βɾos\

libro \ˈli.βɾo\ masculin

  1. Livre.
    • Con timbre sonoro y hueco
      truena el maestro, un anciano
      mal vestido, enjuto y seco
      que lleva un libro en la mano.
      — (Antonio Machado, Soledades. Galerías. Otros Poemas, 1907.)
      D’un timbre (de voix) sonore et creux
      tonne le maître, un vieil homme
      mal habillé, décharné et sec
      qui tient (porte) un livre à la main.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe librar
Indicatif Présent (yo) libro
(tú) libro
(vos) libro
(él/ella/usted) libro
(nosotros-as) libro
(vosotros-as) libro
(os) libro
(ellos-as/ustedes) libro
Imparfait (yo) libro
(tú) libro
(vos) libro
(él/ella/usted) libro
(nosotros-as) libro
(vosotros-as) libro
(os) libro
(ellos-as/ustedes) libro
Passé simple (yo) libro
(tú) libro
(vos) libro
(él/ella/usted) libro
(nosotros-as) libro
(vosotros-as) libro
(os) libro
(ellos-as/ustedes) libro
Futur simple (yo) libro
(tú) libro
(vos) libro
(él/ella/usted) libro
(nosotros-as) libro
(vosotros-as) libro
(os) libro
(ellos-as/ustedes) libro

libro \ˈli.βɾo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de librar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • libro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) Wikipedia-logo-v2.svg

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’italien libro.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif libro
\ˈli.bro\
libroj
\ˈli.broj\
Accusatif libron
\ˈli.bron\
librojn
\ˈli.brojn\

libro \ˈli.bro\ mot-racine UV

  1. Livre.
    • Mi ne volas la libron, sed libron.
      Je ne veux pas le livre, mais un livre.

Dérivés[modifier le wikicode]

(-)libro

Académiques:

Autres:

libr(o)-

Hyperonymes[modifier le wikicode]

Hyponymes[modifier le wikicode]

en général
en particulier

Holonymes[modifier le wikicode]

Méronymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • libro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]

Vocabulaire:

Ido[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’espéranto libro.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
libro
\Prononciation ?\
libri
\Prononciation ?\

libro \li.ˈbrɔ\

  1. Livre.

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin liber, sens similaire.

Nom commun [modifier le wikicode]

libro \li.ˈbro\

  1. Livre.

Prononciation[modifier le wikicode]

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin liber (« livre »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
libro
\ˈli.bro\
libri
\ˈli.bri\

libro \ˈli.bro\ masculin

  1. Livre.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • libro sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) Wikipedia-logo-v2.svg
  • libro dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) Wikiquote-logo.svg
  • libro sur l’encyclopédie Vikidia (en italien) Vikidia V vectorised.svg

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De lībra (« balance »).

Verbe [modifier le wikicode]

lībrō, infinitif : lībrāre, parfait : lībrāvī, supin : lībrātum \ˈli.broː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Niveler, égaliser.
  2. Balancer, équilibrer, tenir en équilibre, mettre en équilibre.
  3. Soupeser dans son esprit, peser, examiner.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]


Palenquero[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’espagnol livro (même sens).

Nom commun [modifier le wikicode]

libro \ˈli.bɾo\

  1. Livre, pages reliées par une reliure.
    • ¿Libro ese, ri kiene fue? – É ri mí.
      Ce livre, à qui est-il?-C’est le mien.

Références[modifier le wikicode]

  • Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS


Papiamento[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin liber, sens similaire.

Adjectif [modifier le wikicode]

libro

  1. Livre.

Synonymes[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe librar
Indicatif Présent eu libro
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

libro \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de librar.

Tagalog[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

libro \Prononciation ?\

  1. Livre, ensemble de pages reliées.

Synonymes[modifier le wikicode]