lieit
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin lectum.
Nom commun
[modifier le wikicode]lieit masculin
- (Mobilier) Lit.
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin lectum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lieit \ˈliejt\ |
lieits \ˈliejt͡s\ |
lieit \ˈliejt\ (graphie normalisée) masculin
- (Limousin) (Mobilier) Lit.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- liech (Limousin)
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- lièch (Languedocien)
- lèit (Languedocien occidental)
- lheit, lhit, lèit, liet (Gascon)
- leit, lei, lïer, lïé (Auvergnat)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, ISBN 978-2-9523897-6-4