ligéa

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Début du XXIème) Nom créé par la Commission internationale des noms français des oiseaux (CINFO) par aphérèse et francisation du nom générique de l'oiseau (Microligea); la suppression du préfixe a probablement été décidée en accord avec le fait que Ligea existait déjà comme protonyme de ce genre [1]. Du grec ancien λίγεια, lígeia (« clair, aigu, comme le rossignol »); une autre inspiration pour ce choix serait que Λίγεα (Ligea, Ligéa) est le nom d'une hamadryade mentionnée par Virgile [2] [3] ou celui d'une sirène (en français Ligie). À l'appui de cette dernière origine, le nom de cette divinité (sous la graphie Ligeia) avait été popularisé en 1838 par Edgar A. Poe dans la nouvelle éponyme de ses Histoires extraordinaires. Or, le créateur du protonyme Ligea, dans sa monographie de 1894, l'ornithologue Charles Barney Cory (1857-1921), était, tout comme Poe, natif de Boston (Massachusetts), et a vraisemblablement pu rendre ainsi hommage au romancier, qui connaissait au même moment une reconnaissance posthume attendue, grâce à la republication annotée des oeuvres de Poe par son biographe anglais John Henry Ingram (1842-1916).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
ligéa ligéas
\li.ʒe.ɑ\
La ligéa.

ligéa \li.ʒe.ɑ\ féminin ou masculin (l’usage hésite)

  1. (Ornithologie) Genre monospécifique de petit passereau insectivore de la famille des phaenicophilidés, au plumage gris tranchant avec le dos et les ailes verts, à anneau oculaire blanc incomplet, à bec fin, ayant l'apparence d'une paruline ou d'un viréo (auxquels il n'est toutefois pas apparenté), et endémique des forêts de l'île d'Hispaniola (genre Microligea).
    • La ligéa était considérée auparavant comme appartenant à la famille des parulidés, mais des études phylogénétiques moléculaires récentes (2013) ont établi qu'elle faisait partie, avec les katjes et le quatre-yeux, des phaenicophilidés, une famille distincte endémique de l'île d'Hispaniola.

Notes[modifier le wikicode]

En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Synonymes[modifier le wikicode]

Hyponymes[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Ligea Cory, 1884 (Jan.), Auk, 1, p. 1
  2. Virgile, Géorgiques IV, 336
  3. Jolding, James A., Helm's Dictionary of Scientific Bird Names, Christopher Helm, London, 2010