lipi
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Variante de lipu (« araignée, scorpion, scolopendre »).
Nom commun [modifier le wikicode]
lipi \Prononciation ?\
- (Entomologie) Araignée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
Breton[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
lipi \ˈli.pːi\
Anagrammes[modifier le wikicode]
Griko[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
lipi \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
Références[modifier le wikicode]
- Stephanos Lambrinos, Il dialetto greco salentino nelle poesie locali. Testi. Note grammaticali. Vocabolario etimologico, thèse de doctorat, Université Aristote de Thessalonique, 1994
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
lipi \ˈlipi\
- Bon, billet, ticket, mot.
- Ta dodera va vawuda, va lipi stasik gonarir lapison koo sangxo. — (vidéo, Luce Vergneaux, Gozara Mo Mefta, 2018)
- Pour payer l’autoroute, le conducteur doit prendre un petit papier en passant au péage.
- Ta dodera va vawuda, va lipi stasik gonarir lapison koo sangxo. — (vidéo, Luce Vergneaux, Gozara Mo Mefta, 2018)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « lipi [ˈlipi] »
Références[modifier le wikicode]
- « lipi », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.