localisation
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| localisation | localisations |
| \lɔ.ka.li.za.sjɔ̃\ | |
localisation \lɔ.ka.li.za.sjɔ̃\ féminin
- (Didactique) Action de localiser, de se localiser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Propriété liée à un endroit, un lieu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) Endroit, un lieu.
La localisation est un facteur capital dans l’analyse et l’estimation des prix immobiliers.
— (Ünsal Özdilek, Fondements pratiques de l’immobilier, 2014)
- (Néologisme) (Anglicisme informatique) Action de régionaliser (« localiser »), c’est-à-dire adapter au contexte local (langue, culture). Elle est abrégée avec le numéronyme L10n.
La localisation des logiciels.
Dérivés
[modifier le wikicode]- chronolocalisation ou chrono-localisation
- colocalisation
- écholocalisation
- localisation par satellite
- localisations cérébrales : (Physiologie) Théorie selon laquelle certaines fonctions de la vie dépendent de régions déterminées du cerveau, qui en seraient le siège.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- Endroit, lieu
- 📍 (U+1F4CD) : punaise à tête ronde que l'on plante sur une carte pour matérialiser une position géographique
- (Anglicisme) Action d’adapter au contexte local
- internationalisation
localisation figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : traduction.
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : localization (en)
- Croate : lokaliziranje (hr), lociranje) (hr)
- Néerlandais : localisatie (nl)
- Anglais : location (en)
- Croate : lokacija (hr)
- Néerlandais : localisatie (nl), localisation (nl)
- Same du Nord : sajádat (*)
- Anglais : localization (en)
- Croate : lokaliziranje (hr)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Allemand : Ortsbestimmung (de) féminin
- Catalan : localització (ca) féminin, localisació (ca) féminin
- Espagnol : localización (es) masculin
- Hébreu : איתור (he)
- Ido : lokizo (io)
- Italien : localizzazione (it)
- Russe : локализация (ru) lokalizaciâ
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Muntzenheim) : écouter « localisation [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « localisation [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « localisation [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « localisation [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « localisation [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- localisation sur Wikipédia

Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| localisation \ˌləʊ.kə.laɪ.ˈzeɪ.ʃən\ |
localisations \ˌləʊ.kə.laɪ.ˈzeɪ.ʃənz\ |
localisation
- (Royaume-Uni) Variante orthographique de localization.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- localization (États-Unis)
Abréviations
[modifier le wikicode]- L10n (Informatique)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˌloʊ.kə.lə.ˈzeɪ.ʃən\ (États-Unis)
- \ˌləʊ.kə.laɪ.ˈzeɪ.ʃən\ (Royaume-Uni)
- Texas (États-Unis) : écouter « localisation [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ation
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes didactiques en français
- Exemples en français
- Néologismes en français
- Anglicismes informatiques en français
- anglais
- Dérivations en anglais
- Mots en anglais suffixés avec -ation
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- anglais du Royaume-Uni