lotsa
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
lotsa \Prononciation ?\
- Honte, vergogne.
bileretan hitz egiteak lotsa ematen dit.
- j’ai honte de parler en public.
- Respect, prudence, timidité.
elizgizonei lotsa zor zaie.
- nous devons du respect aux religieux.
- Pudeur, réserve.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
- lotsagabe (« dévergondé »)
- lotsakor (« timide »)
- lotsati (« honteux »)
- lotsatu (« avoir honte »)
- lotsor (« honteux »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « lotsa [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- lotsa sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)