lui mettre l'entonnoir
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de lui, mettre et entonnoir
- Selon les Curiosités de la langue française, cette locution signifiait autrefois : « faire s'écouler l'eau au travers d'un récipient évasé et percé d'un unique trou » ; on remarque une transition vers le sens moderne au cours du XVIIe siècle, lorsqu’elle commence à cibler un interlocuteur considéré peu sain d'esprit.
Locution-phrase [modifier le wikicode]
lui mettre l'entonnoir (se conjugue → voir la conjugaison de mettre)
- (Sens figuré) (Familier) Se dit en ciblant un individu considéré fou, auquel il faudrait associer un marqueur, puis y faire attention.
- Ah ! Celui-là, ma bonne dame, il faudrait bien lui mettre l'entonnoir. Il cessera ainsi d'enduire nos rues de bouse.
- Cet homme, qui répare sa roue de vélo avec des pelles à tarte, s'il n'y tenait qu'à moi, croyez bien que lui mettrais volontiers l'entonnoir.