luku
:
Baoulé[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en baoulé. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
luku \Prononciation ?\
- Foulard.
- fa luku bla.
- Prend le foulard.
- fa luku bla.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Côte d'Ivoire (Abidjan) : écouter « luku [Prononciation ?] »
Finnois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé du verbe lukea dont la signification originelle était « compter » – aujourd’hui « lire ». Depuis les écritures du XVIe siècle on constate que le mot signifie aussi « chapitre » et « lecture ».
- Le mot a des correspondances exactes dans les langues voisines luku en carélien, lu’g en livonien et lohku en same du Nord. Parmi les significations du mot luku en estonien on trouve nombre « affaire », « cas », « endroit » ou encore « pièce ». Les langues plus lointaines ont des mots correspondants moins proches par leur signification et leur morphologie.
Nom commun [modifier le wikicode]
Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | luku | luvut |
Génitif | luvun | lukujen |
Partitif | lukua | lukuja |
Accusatif | luku [1] luvun [2] |
luvut |
Inessif | luvussa | luvuissa |
Élatif | luvusta | luvuista |
Illatif | lukuun | lukuihin |
Adessif | luvulla | luvuilla |
Ablatif | luvulta | luvuilta |
Allatif | luvulle | luvuille |
Essif | lukuna | lukuina |
Translatif | luvuksi | luvuiksi |
Abessif | luvutta | luvuitta |
Instructif | — | luvuin |
Comitatif | — | lukuine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
luku \ˈlu.ku\
- Nombre, chiffre quand il s’agit de la représentation d’une valeur numérique.
- 100 on luku.
- 100 est un nombre.
- 100 on luku.
- Chapitre (section d’un livre (kirja) ou d’un recueil de lois (laki)).
- Tässä kirjassa on viisi lukua.
- Dans ce livre, il y a cinq chapitres.
- Kolmannen luvun toisen kappaleen alku on virheellinen.
- Dans le troisième chapitre, le début du deuxième paragraphe est incorrect.
- Tässä kirjassa on viisi lukua.
- (Linguistique) Nombre grammatical.
- Yksikkö ja monikko ovat suomen kielen kieliopilliset luvut.
- Le singulier et le pluriel sont les nombres grammaticaux du finnois.
- Yksikkö ja monikko ovat suomen kielen kieliopilliset luvut.
- Siècle, décennie et l’expression « les années… » dans des mots composés.
- 1950-luku, 1800-luku, 80-luku
- La décennie 1950 / Les années 1950, le XIXe siècle, les années 80.
- 1950-luku, 1800-luku, 80-luku
- (Informatique) Lecture, procédé pour lire des données sans les modifier.
- vain luku
- lecture seulement/uniquement.
- vain luku
- Lecture, surtout en affixe de nombreux mots composés.
- Meillä on uusi lukujärjestys.
- Nous avons un nouvel emploi du temps (litt. : Nous avons un nouvel ordre de lecture).
- Nyt sähkömittarin lukeminen tapahtuu etälukuna.
- Désormais, la lecture du compteur d’électricité se fait en lecture à distance.
- Meillä on uusi lukujärjestys.
- Compte.
- Luku viiteen. - Yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi.
- Compte jusqu’à cinq. - Un, deux, trois, quatre, cinq.
- Ottaa luku maatilan lehmistä.
- Faire le compte des vaches d’une ferme.
- Luku viiteen. - Yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi.
- Étude, révision.
- Otan lukuloman, sillä tenttiin lukuun kannattaa varata aikaa.
- Je me permets une pause de révision car une bonne révision prend du temps.
- Minulla on historian luku kesken.
- Mes études d’histoire n’est pas encore finie.
- Otan lukuloman, sillä tenttiin lukuun kannattaa varata aikaa.
- (Vieilli) (Rare) Enchantement, récitation d’un enchantement. → voir madonluku.
- Taikuri lausui lukunsa.
- Le mage récita son enchantement.
- Taikuri lausui lukunsa.
- Histoire
- Se on ihan oma lukunsa.
- C’est une tout autre histoire.
- Se on ihan oma lukunsa.
Dérivés[modifier le wikicode]
- alkuluku (nombre premier)
- arpaluku
- desimaaliluku
- imaginääriluku
- kokonaisluku
- kompleksiluku
- liukuluku
- lukuarvo
- lukuinen
- lukumäärä
- lukusuunta
- lukutaito
- lukutoukka
- lukuun ottamatta (hormis)
- lukuun ottaen (en tenant compte de)
- lukuvuosi
- luonnolinen luku
- madonluku
- murtoluku
- oikoluku
- ottaa lukua (voir trente-six chandelles)
- rationaaliluku
- reaaliluku
- satunnaisluku
- sisäluku
- tasaluku
- ulkoluku
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
luku \ˈlu.ku\
- Accusatif II singulier de luku.
Mapuche[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
luku \Prononciation ?\
- (Anatomie) Genou.
Notes[modifier le wikicode]
Terme dans l’orthographe dite unifiée.
Références[modifier le wikicode]
- Arturo Hernández Sallés,Nelly Ramos Pizarro, 1997, Mapuche lengua y cultura. Diccionario mapudungun, español, inglés, Providencia, Pehuén Editores.
Sranan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
luku \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Tchèque[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
luku \Prononciation ?\
Catégories :
- baoulé
- Noms communs en baoulé
- finnois
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Lexique en finnois de la linguistique
- Lexique en finnois de l’informatique
- Termes vieillis en finnois
- Termes rares en finnois
- Formes de noms communs en finnois
- mapuche
- Noms communs en mapuche
- Lexique en mapuche de l’anatomie
- sranan
- Verbes en sranan
- tchèque
- Formes de noms communs en tchèque