luo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(Redirigé depuis luo (Cameroun))
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : Luo

Conventions internationales[modifier | modifier le wikicode]

Symbole[modifier | modifier le wikicode]

luo

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du luo (Kenya, Tanzanie).

Références[modifier | modifier le wikicode]

Français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1[modifier | modifier le wikicode]

luo /ly.o/ masculin singulier

  1. Langue nilo-saharienne parlée par les Luos au Kenya dans la province de Nyanza, ainsi qu’en Tanzanie dans la région de Mara, près de la frontière du Kenya et à l’est du lac Victoria. (code ISO 639-2 : luo).

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Note[modifier | modifier le wikicode]
Cette langue est différente du luo du Cameroun, du lwo de l’Ouganda, ainsi que du lwo (appelée aussi localement luo ou jur lwo) du Soudan.

Adjectif 1[modifier | modifier le wikicode]

luo

  1. Relatif au peuple des Luos au sud-est de l’Afrique (Kenya et Tanzanie).

Nom commun 2[modifier | modifier le wikicode]

luo /ly.o/ masculin singulier

  1. Langue quasi éteinte (peut-être déjà éteinte) et non classée, parlée au Cameroun dans un secteur de la région d’Atta. (code ISO 639-3 : luw).
Note[modifier | modifier le wikicode]
Cette langue est différente du luo du Kenya et de Tanzanie, du lwo de l’Ouganda, ainsi que du lwo (appelée aussi localement luo ou jur lwo) du Soudan.

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

Latin[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(Verbe 1) De l’indo-européen commun *lou (« laver ») qui donne le grec ancien λόω, lóô et λούω, loúô (« laver ») et dont dérive aussi le latin lavo, l’anglais lather  [1].
(Verbe 2) De l’indo-européen commun *leu (« séparer, délivrer ») qui donne le grec ancien λύω, lúō (« délier ») et dont dérive aussi le latin solvo, l’anglais loose, l’allemand los  [2].

Verbe 1[modifier | modifier le wikicode]

luō, infinitif : luere, parfait : luī (sans supin) /Prononciation ?/ transitif (conjugaison)

  1. Baigner, laver.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Composés[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

  • luēs, ce qui est en liquéfaction : liquide, glace qui fond, neige fondue - tout ce qui dissout : peste, épidémie, contagion, calamité, fléau.
  • lustrum, lustre

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikicode]

Verbe 2[modifier | modifier le wikicode]

lŭo, infinitif : lŭĕre, parfait : lŭi, supin : lŭĭtūrus /Prononciation ?/ transitif (conjugaison)

  1. Délier.
  2. Acquitter, payer.
  3. Expier une faute, subir un châtiment.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]