méliphage à gorge blanche
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| méliphage à gorge blanche | méliphages à gorge blanche |
| \me.li.fa.ʒ‿a gɔʁ.ʒə blɑ̃ʃ\ | |

méliphage à gorge blanche \me.li.fa.ʒ‿a ɡɔʁ.ʒə blɑ̃ʃ\ masculin
- (Ornithologie) Espèce de passereau des mangroves de Nouvelle-Guinée et du nord de l’Australie.
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, le premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens (italique), famille des Hominidae (sans italique). Quand ils utilisent des noms en français ou issus d’autres langues, les naturalistes tendent à mettre une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés ou les hominidés).
- Un nom vernaculaire, lui, ne prend habituellement pas de majuscule, mais il peut en avoir une pour signifier que l’on parle de l’espèce — au sens du couple genre-espèce —, du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc., et non d’individus.
Hyperonymes
[modifier le wikicode](simplifié)
- oiseau (Aves)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
- méliphagidé (Meliphagidae)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
méliphage à gorge blanche figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : blanc.
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Conopophila albogularis (wikispecies)
- Allemand : Rostband-Honigfresser (de) masculin
- Anglais : rufous-banded honeyeater (en)
- Catalan : menjamel pit-roig (ca)
- Danois : brunbrystet honningæder (da)
- Espagnol : mielero pechirrufo (es) masculin
- Finnois : rusorintamesikko (fi)
- Gallois : melysor rhesi brown (cy)
- Hongrois : rozsdacsíkos mézevő (hu)
- Indonésien : isap-madu kalung-coklat (id)
- Italien : succiamiele bandarossiccia (it) masculin
- Japonais : ノドジロムジミツスイ (ja) nodojiromujimitsusui
- Lituanien : baltagurklė konopofila (lt)
- Néerlandais : roodborsthoningeter (nl)
- Norvégien : brunbeltehonningeter (no)
- Polonais : pyłkojad białogardły (pl)
- Slovaque : medárik hrdzavoprsý (sk)
- Suédois : rostbröstad honungsfågel (sv)
- Tchèque : medosavka rezavopruhá (cs)
- Ukrainien : мієлєро білогорлий (uk) mijeljero bilohorlyj
Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « méliphage à gorge blanche [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- méliphage à gorge blanche sur l’encyclopédie Wikipédia
