mącić
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave мѫтити, mǫtiti (« troubler »)[1] qui donne aussi мутить, mutiť en russe. Le vieux slave est la forme nasalisée de motati qui donne motać (« embrouiller »)[1]. Il est apparenté à bałamucić (« troubler, confondre, embobiner »), bałamut (« fauteur de troubles »)[1].
Verbe [modifier le wikicode]
mącić \mɔɲ.t͡ɕit͡ɕ\ imperfectif (perfectif : zmącić) (voir la conjugaison)
- Mélanger.
- Troubler, embrouiller.
- Déblatérer, parler rapidement sans faire suite dans les idées.
Synonymes[modifier le wikicode]
- bełtać, mieszać (« mélanger »)
- przeszkadzać, zakłócać (« troubler, semer la confusion »)
- mierzwić, stroszyć (« troubler, embrouiller »)
- bredzić (« déblatérer »)
Dérivés[modifier le wikicode]
- mącenie
- mąciciel, mącicielka
- mątwa
- męt (« trouble, confusion »)
- smętny, smutny (« triste »)
- smętność (« tristesse »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Będzin (Pologne) : écouter « mącić [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : mącić. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ a b et c « męt », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927