měnit
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave qui donne le russe менять, le polonais z-mieniać (tchèque z-měnit) ; plus avant apparenté à mést (latin metior, déverbaux mens, mensus, mensio) qui donne měna (« monnaie, devise »), de l’idée de mesurer vient celle de « rendre la pareille, échanger » → voir msta, pomsta et mzda, puis « changer, transformer, devenir autre chose ».
- Le sens de « mesurer, penser, juger » qui est dans metior (et était probablement dans mést) est pris par mínit.
Verbe [modifier le wikicode]
měnit \mɲɛɲɪt\ imperfectif (voir la conjugaison)
- Changer, échanger.
- Chci měnit bankovky za drobné.
- Je veux échanger ces billets pour [faire] de la monnaie.
- Chci měnit bankovky za drobné.
měnit se pronominal
- Se changer, se transformer, devenir.
- dívka se mění v ženu.
- la jeune fille devient une femme.
- dívka se mění v ženu.
Notes[modifier le wikicode]
- Les composés sont d'usage plus fréquent.
Dérivés[modifier le wikicode]
- měna
- měnění
- obměnit, obměňovat (modifier)
- odměnit, odměňovat (récompenser)
- proměnit, proměňovat (transformer)
- přeměnit, přeměňovat (métamorphoser)
- směnit, směňovat (troquer, changer de l'argent)
- vyměnit, vyměňovat (échanger, remplacer une chose par une autre)
- zaměnit, zaměňovat (confondre, permuter)
- změnit, změňovat
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « měnit [mɲɛɲɪt] »
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage