mất
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]mất
- Perdre.
mất tiền
- Perdre de l’argent
mất chỗ
- Perdre sa place
mất một cánh tay
- Perdre un bras
mất thì giờ
- Perdre son temps
- Mourir; être décédé.
Cha tôi đã mất
- Mon père est décédé
- Couter; prendre; exiger.
Mua quyển sách này mất một trăm đồng frăng
- L’achat de ce livre coûte cent dongs
Chuyến đi mất ba ngày
- Le voyage a pris trois jour
- (Particule finale exprimant une perte , une déperdition , une fin… ; ne se traduisant pas).
Cái đồng hồ của tôi người ta đã lấy mất
- On m’a enlevé ma montre
Nó đã biến mất
- Il a disparu
Cục nước đá đã tan mất
- Le morceau de glace a fondu
mất ăn mất ngủ
mất cả chì lẫn chài
- Perdre capital et intérêts ; perdre le tout
mất mặn mất nhạt
- Rudement ; sans ménagement.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]
Références
[modifier le wikicode]- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage