maîtresse de maison
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
maîtresse de maison | maîtresses de maison |
\mɛ.tʁɛs də mɛ.zɔ̃\ |
maîtresse de maison \mɛ.tʁɛs də mɛ.zɔ̃\ féminin (pour un homme, on dit : maître de maison)
- Celle qui dirige la maison, qui reçoit des visites ou des invités.
- Comme maîtresse de maison, Alix a en gouvernation les clefs des appartements. — (Le journal de mon ami Pamphile, dans L'Austrasie : Revue de Metz et de Lorraine, volume 4, 1856, page 534)
- La maîtresse de maison a, dans Homère, la moitié du gouvernement, tous les soins intérieurs, ceux même de l’hospitalité. Elle siège vis-à-vis du mari, et comme son égale, au foyer. — (Jules Michelet, La Bible de l'Humanité, chap.II, 4e édition, Paris, Calmann Lévy, 1876, page 172)
- De toutes les maîtresses de maison où il dînait, Mme Berthier était la seule que Pons nommât de son petit nom : il lui disait : « Félicie ! » et il croyait parfois être compris par elle. — (Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847)
- Fierté des maîtresses de maison formées aux traditions familiales, la blanquette est, révérence gardée, à la cuisine française ce que Molière est au théâtre. — (Sylvie Girard-Lagorce, Grandes et petites histoires de la gourmandise française: traditions et recettes, Plon, 2003, De Borée, 2005, page 95)
- Je suis une maîtresse de maison désastreuse, mais je rattrape le coup en mettant tout en place à la one again. — (Adama Mané, Rêveuse… en sursis, Les Éditions Numeriklivres, 2012)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
maîtresse de maison figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : maison.
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Herrschaft (de) féminin
- Anglais : hostess (en), housewife (en)
- Basque : etxekoandre (eu)
- Chinois : 女主人 (zh) nǚ zhǔrén
- Espagnol : ama de casa (es)
- Espéranto : domestrino (eo)
- Géorgien : დიასახლისი (ka) diasaxlisi
- Grec : οικοδέσποινα (el)
- Grec ancien : ταμία (*), οἰκοδέσποινα (*), δέσποινα (*)
- Italien : padrona di casa (it)
- Latin : domina (la)
- Polonais : gospodyni (pl)
- Same du Nord : dálueamit (*)
- Tchèque : hospodyně (cs)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- maîtresse de maison sur l’encyclopédie Wikipédia