make
:
Ancien français[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
make \Prononciation ?\ féminin
- Variante de maque.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
make \ˈmeɪk\ |
makes \ˈmeɪks\ |
make \ˈmeɪk\
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to make \ˈmeɪk\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
makes \ˈmeɪks\ |
Prétérit | made \ˈmeɪd\ |
Participe passé | made \ˈmeɪd\ |
Participe présent | making \ˈmeɪ.kɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- Faire, Fabriquer, construire.
- Rendre, faire devenir.
- We need to make it easier.
- Il faut que nous rendions cela plus facile.
- In many cases, rewriting a piece of code as a Python one-liner will improve readability and make the code more Pythonic. — (Christian Mayer, Python One-Liners, No Starch Press, 2020, page xxi)
- We need to make it easier.
Dérivés[modifier le wikicode]
- maker
- making
- makeshift (de fortune)
- make up (transitif) (se réconcilier, maquiller)
- make it
- make love
- make use of
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « make [ˈmeɪk] »
- Suisse (Genève) : écouter « make [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « make [Prononciation ?] »
Hawaïen[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en hawaïen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
make \ma.ke\
Références[modifier le wikicode]
- Boniface Mosblech, Vocabulaire océanien-français et français-océanien, page 62, 1843.
Norvégien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
make \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Pareil, pareille. Désigne une même chose semblable d’une paire.
- Hvor er maken til denne skoen? : Où est l’autre (la pareille) chaussure ?
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | make | maken |
Pluriel | makar | makarna |
make \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : maka)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Suède : écouter « make [Prononciation ?] »
Catégories :
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Verbes irréguliers en anglais
- hawaïen
- Wiktionnaire:Ébauches en hawaïen
- Verbes en hawaïen
- norvégien
- Noms communs en norvégien
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Lexique en suédois de la famille