malgré tout
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution adverbiale [modifier le wikicode]
malgré tout \mal.ɡʁe tu\
- Quoi qu’on fasse, quoi qu’il arrive, quoi qu’on en dise.
- Depuis vingt-quatre ans, M. B… souffrait d'une sinusite frontale qui avait nécessité onze opérations!! Malgré tout la sinusite persistait, accompagnée de douleurs intolérables. — (Émile Coué, La Maîtrise de Soi-même par l'autosuggestion consciente, 1922, éd. 1935, page 40)
- […], et, malgré tout, les Italiens du Gers semblent ne pas être inaccessibles aux enveloppements qui devrons conduire à leur assimilation. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Cet espoir est toujours là quand même et malgré tout ! — (Jacques Lancelot, Au Chili, l'espoir quand même, 1987, page 5)
Miesel, qui peut sembler absent et distant, a la réputation d’un homme d’humour, malgré tout. Mais un homme d’humour digne de ce nom ne l’est-il pas toujours « malgré tout » ?
— (Hervé Le Tellier, L’Anomalie, Gallimard, 2020)
Synonymes[modifier le wikicode]
→ voir mais#Synonymes
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : trotzdem (de), dennoch (de)
- Anglais : despite everything (en)
- Espagnol : a pesar de todo (es)
- Gallo : forsutót (*)
- Italien : malgrado tutto (it), nonostante tutto (it)
- Portugais : apesar de tudo (pt)
- Suédois : trots allt (sv)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Île-de-France) : écouter « malgré tout [mal.ɡʁe.tu] »