mandar
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin mandare (« confier, recommander, ordonner »), lui même formé de manus (« main ») et dare (« donner »).
Verbe [modifier le wikicode]
mandar \manˈdar\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes[modifier le wikicode]
- ordenar (commander)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Venezuela : écouter « mandar [Prononciation ?] »
Interlingua[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
mandar \man.ˈdar\ (voir la conjugaison)
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin mandare (« confier, recommander, ordonner »).
Verbe [modifier le wikicode]
mandar \mɐ̃.ˈdaɾ\ transitif intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Adresser, envoyer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Commander, enjoindre, ordonner, sommer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes[modifier le wikicode]
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Portugal (Porto) : écouter « mandar [mɐ̃.ˈdaɾ] »
- États-Unis : écouter « mandar [Prononciation ?] » (bon niveau)
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- interlingua
- Verbes en interlingua
- Termes archaïques en interlingua
- portugais
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes intransitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais