manobrar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]manobrar \mɐ.nu.bɾˈaɾ\ (Lisbonne) \ma.no.bɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Manœuvrer, diriger.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (populaire) Manœuvrer, intriguer.
- Agir.
Ambos os gêneros se beneficiam de parceiros com habilidade sexual. Portanto, certa educação sexual de gênero pode ser necessária. As questões “técnicas” ligadas a inabilidades e desajustes de ritmos são relativamente simples de aprender. Experiência com os modos de manobrar (velocidade, intensidade, profundidade, pressão, ângulos etc.) estão ao alcance das pessoas que desejam progredir nesse quesito.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- Les deux sexes tirent profit d'avoir des partenaires sexuellement compétents. Une certaine éducation sexuelle peut donc être nécessaire. Les questions « techniques » liées aux maladresses et aux décalages de rythme sont relativement simples à apprendre. L'expérience des différentes techniques d'agir (vitesse, intensité, profondeur, pression, angles, etc.) est à la portée des personnes qui souhaitent progresser dans ce domaine.
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \mɐ.nu.bɾˈaɾ\ (langue standard), \mɐ.nu.bɾˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \ma.no.bɾˈa\ (langue standard), \ma.no.bɽˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \mã.no.bɾˈaɾ\ (langue standard), \mã.no.bɾˈa\ (langage familier)
- Maputo : \mɐ.no.brˈaɾ\ (langue standard), \mɐ̃.no.brˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \mɐ.no.bɾˈaɾ\
- Dili : \mə.no.bɾˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « manobrar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « manobrar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « manobrar », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « manobrar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage