manuscrito
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | manuscrito | manuscritos |
| Féminin | manuscrita | manuscritas |
manuscrito \mɐ.nuʃ.kɾˈi.tu\ (Lisbonne) \ma.nus.kɾˈi.tʊ\ (São Paulo)
- Manuscrit.
Com base em documentos judiciais, registros públicos e entrevistas feitas pela Reuters em diversos países ao redor do mundo, a conclusão ainda aponta possíveis evidências de uma confissão manuscrita do artista relacionada a uma prisão no ano 2000, na cidade de Nova York. O homem, identificado como Gunningham à época, admitiu ter vandalizado um outdoor.
— (Beatriz Haddad, « Agência afirma ter desvendado a verdadeira identidade de Banksy », dans veja, 13 mars 2026 [texte intégral])- D'après des documents judiciaires, des archives publiques et des entretiens menés par Reuters dans plusieurs pays à travers le monde, cette conclusion fait également état d'éventuelles preuves d’une confession manuscrite de l’artiste concernant une arrestation survenue en 2000 à New York. L'homme, identifié à l’époque sous le nom de Gunningham, avait admis avoir vandalisé un panneau d'affichage.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \mɐ.nuʃ.kɾˈi.tu\ (langue standard), \mɐ.nuʃ.kɾˈi.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \ma.nus.kɾˈi.tʊ\ (langue standard), \ma.nus.kɽˈi.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \mã.nʊʃ.kɾˈi.tʊ\ (langue standard), \mã.nuʃ.kɾˈi.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \mɐ.nuʃ.krˈi.tu\ (langue standard), \mɐ̃.nʊʃ.krˈi.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda : \mɐ.nuʃ.kɾˈi.tʊ\
- Dili : \mə.nuʃ.kɾˈi.tʊ\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- manuscrito sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- « manuscrito » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « manuscrito », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « manuscrito », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage