marca

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : marcá, marcà, Marçà

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du bas latin marca.

Nom commun [modifier le wikicode]

marca féminin

  1. Marque.

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du bas latin marca.

Nom commun [modifier le wikicode]

marca \ˈmaɾka\ féminin

  1. Marque.
  2. (Histoire) Marche.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe marcar
Indicatif Présent (yo) marca
(tú) marca
(vos) marca
(él/ella/usted) marca
(nosotros-as) marca
(vosotros-as) marca
(os) marca
(ellos-as/ustedes) marca
Imparfait (yo) marca
(tú) marca
(vos) marca
(él/ella/usted) marca
(nosotros-as) marca
(vosotros-as) marca
(os) marca
(ellos-as/ustedes) marca
Passé simple (yo) marca
(tú) marca
(vos) marca
(él/ella/usted) marca
(nosotros-as) marca
(vosotros-as) marca
(os) marca
(ellos-as/ustedes) marca
Futur simple (yo) marca
(tú) marca
(vos) marca
(él/ella/usted) marca
(nosotros-as) marca
(vosotros-as) marca
(os) marca
(ellos-as/ustedes) marca
Impératif Présent (tú) marca
(vos) marca
(usted) marca
(nosotros-as) marca
(vosotros-as) marca
(os) marca
(ustedes) marca

marca \ˈmaɾka\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de marcar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de marcar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
marca
\ˈmar.ka\
marche
\ˈmar.ke\

marca \ˈmar.ka\ féminin

  1. Marque.
  2. (Histoire) Marche.

Dérivés[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • marca sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux francique *marku, provenant d'une racine germanique *marka (« frontière » mais aussi « signe de démarcation de la frontière ») elle-même issue de l'indo-européen commun *mark (« limite ») dont dérive le latin margo (« bord ») qui a donné marge, marginal en français. Pour une analogie de construction, à partir d’un autre radical indo-européen commun, voyez terminus qui dérive de tero (« fouler »)

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif marcă marcae
Vocatif marcă marcae
Accusatif marcăm marcās
Génitif marcae marcārŭm
Datif marcae marcīs
Ablatif marcā marcīs

marca \Prononciation ?\ féminin

  1. (Latin médiéval) Bordure, limite, marche, frontière.
  2. (Latin médiéval) Marquisat.

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du bas latin marca.

Nom commun [modifier le wikicode]

marca \ˈmaɾko\ (graphie normalisée) féminin

  1. Marque.

Variantes[modifier le wikicode]

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Polonais[modifier le wikicode]

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

marca masculin

  1. Génitif singulier de marzec.

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
marca marcas

marca \mˈaɾ.kɐ\ (Lisbonne) \mˈaɾ.kə\ (São Paulo) féminin

  1. Signe, témoignage.
  2. Cachet, marque.

Synonymes[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe marcar
Indicatif Présent
você/ele/ela marca
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
marca

marca \mˈaɾ.kɐ\ (Lisbonne) \mˈaɾ.kə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de marcar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de marcar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références[modifier le wikicode]